Avant-propos

« La mission de l’Église du Nazaréen est de faire des disciples à l’image de Christ dans les nations. »

« Le premier objectif de l’Église du Nazaréen est de faire avancer le royaume de Dieu par la préservation et la diffusion de la sainteté chrétienne selon les Écritures. »

« Les objectifs essentiels de l’Église du Nazaréen sont la sainte communion chrétienne, la conversion des pécheurs, l’entière sanctification des croyants suivie de leur croissance dans la sainteté, la simplicité et la puissance spirituelle telles qu’elles se manifestaient dans l’Église primitive du Nouveau Testament, ceci en prêchant l’Évangile à toute créature. » (19)

L’Église du Nazaréen existe pour servir comme instrument à l’avancement du royaume de Dieu par la prédication et l’enseignement de l’Évangile à travers le monde. Notre mandat bien défini doit préserver et répandre la sainteté chrétienne telle qu’elle est présentée dans les Écritures ; par la conversion des pécheurs, la restauration de ceux qui ont abandonné la foi et l’entière sanctification des croyants.

Notre objectif est spirituel ; c’est l’évangélisation en réponse au Grand Mandat de notre Seigneur d’aller et de faire de toutes les nations des disciples (Matthieu 28.19-20 ; voir aussi Jean 20.21 ; Marc 16.15). Nous croyons que ce but peut être réalisé par des principes et des procédures faisant l’objet d’un accord ainsi que par des principes doctrinaux de foi et les normes de moralité et de style de vie éprouvées par le temps.

Cette édition de 2013–2017 du Manuel contient un bref exposé historique de l’Église ; la Constitution de l’Église qui définit nos Articles de foi, notre compréhension de l’Église, l’Alliance du caractère chrétien pour la vie de sainteté, les règles d’organisation et de gouvernement ; l’Alliance de conduite chrétienne qui considèrent les problèmes clés de la société contemporaine ; et les directives du gouvernement de l’Église traitant de son organisation au niveau local, du district et général.

L’Assemblée générale est l’instance suprême chargée de formuler la doctrine et de légiférer dans l’Église du Nazaréen. Ce Manuel contient les décisions et les jugements des délégués ministériels et laïques de la vingt-huitième Assemblée générale qui a eu lieu à Indianapolis en Indiana aux États-Unis du 23 au 27 juin 2013 et fait, par conséquent, autorité. Puisque le Manuel est la déclaration officielle de foi et de principes de l’Église et qu’il est en harmonie avec les enseignements des saintes Écritures, nous nous attendons à ce que tous nos adhérents acceptent les principes doctrinaux, les directives et les aides pour la vie de sainteté qu’il contient. Manquer de le faire, après avoir formellement prononcé les vœux d’adhésion à l’Église du Nazaréen, heurte le témoignage de l’Église, viole sa conscience et brise la communion de ceux qui sont appelés nazaréens.

L’Église du Nazaréen a un gouvernement qui lui est propre. Son régime est représentatif, ni purement épiscopal ni complètement congrégationaliste. Puisque le laïcat et le pastorat ont une autorité égale en ce qui concerne les aspects délibératifs et législatifs, il y a un équilibre efficace des pouvoirs. C’est non seulement une occasion de participation et de service dans l’Église, mais aussi une obligation tant de la part du laïcat que du pastorat.

Le dévouement et un objectif clair sont importants. Cependant, des gens intelligents et avisés qui suivent des pratiques et des procédures communes, font avancer plus rapidement le royaume et améliorent leur témoignage pour Christ. Il incombe, par conséquent, à nos membres de se familiariser avec ce Manuel, l’histoire de l’Église et les doctrines et les pratiques morales du nazaréen idéal. L’acceptation des principes contenus dans ces pages assurera la loyauté et la fidélité tant à Dieu qu’à l’Église et augmentera l’efficacité de nos efforts spirituels.

Avec la Bible comme guide suprême, sous la direction du Saint-Esprit et le Manuel comme exposé officiel et approuvé de foi, de pratique et régime ; nous anticipons la nouvelle période quadriennale avec une joie et une foi inébranlables en Jésus-Christ.

Le Conseil des surintendants généraux

Jerry D. Porter
J. K. Warrick
Eugénio R. Duarte
David W. Graves
David A. Busic
Gustavo A. Crocker

Exposé Historique

Le christianisme historique et l’héritage wesleyen de la sainteté




Preámbule

Afin de préserver l’héritage que Dieu nous a donné, la foi transmise aux saints une fois pour toutes, surtout la doctrine et l’expérience de l’entière sanctification comme une seconde œuvre de grâce et aussi afin de coopérer effectivement avec d’autres branches de l’Église de Jésus-Christ pour l’avancement du Royaume de Dieu, nous, ministres et membres laïcs de l’Église du Nazaréen, en conformité avec les principes de la législation constitutionnelle établie parmi nous, ordonnons par les présentes, adoptons et établissons comme loi fondamentale ou Constitution de l’Église du Nazaréen, les articles de foi, Alliance de conduite chrétienne et les Articles d’organisation et de gouvernement mentionnés ci-après, à savoir :

1

Nous croyons en un Dieu unique existant éternellement, infini, souverain créateur qui soutient l’univers ; lui seul est Dieu, saint dans sa nature, dans ses attributs et dans ses desseins. Ce Dieu qui est amour saint et lumière est trinitaire dans son être essentiel, révélé comme Père, Fils et Saint-Esprit.

(Genèse 1 ; Lévitique 19.2 ; Deutéronome 6.4-5 ; Esaïe 5.16 ; 6.1-7 ; 40.18-31 ; Matthieu 3.16-17 ; 28.19-20 ; Jean 14.6-27 ; 1 Corinthiens 8.6 ; 2 Corinthiens 13.14 ; Galates 4.4-6 ; Éphésiens 2.13-18 ; 1 Jean 1.5 ; 4.8)

2

Nous croyons en Jésus-Christ, la deuxième personne de la trinité divine, qui de toute éternité est un avec le Père ; qui s’est fait chair par l’opération du Saint-Esprit et qui est né de la Vierge Marie, de sorte que deux natures entières et parfaites, divine et humaine, sont alors unies dans une seule personne, vraiment Dieu et vraiment homme, le Dieu-homme.

Nous croyons que Jésus-Christ est mort pour nos péchés, qu’il est vraiment ressuscité d’entre les morts, a revêtu son corps et tout ce qui a trait à la perfection de la nature humaine, avec quoi il est monté au ciel d’où il intercède pour nous.

(Matthieu 1.20–25 ; 16.15–16 ; Luc 1.26–35 ; Jean 1.1–18 ; Actes 2.22–36 ; Romains 8.3, 32–34 ; Galates 4.4–5 ; Philippiens 2.5–11 ; Colossiens 1.12–22 ; 1 Timothée 6.14–16 ; Hébreux 1.1–5 ; 7.22–28 ; 9.24–28 ; 1 Jean 1.1–3 ; 4.2–3, 15)

3

Nous croyons au Saint-Esprit, la troisième personne de la trinité divine, qui est toujours présent dans l’Église de Christ et qui agit efficacement avec elle. Il convainc le monde de péché, régénère ceux qui se repentent et croient, sanctifie les croyants et les mène dans toute la vérité telle qu’elle est en Jésus.

(Jean 7.39 ; 14.15–18, 26 ; 16.7–15 ; Actes 2.33 ; 15.8–9 ; Romains 8.127 ; Galates 3.1–14 ; 4.6 ; Éphésiens 3.14–21 ; 1 Thessaloniciens 4.7–8 ; 2 Thessaloniciens 2.13 ; 1 Pierre 1.2 ; 1 Jean 3.24 ; 4.13)

4

Nous croyons à la pleine inspiration des Saintes Écritures, c’est-à-dire les soixante-six livres de l’Ancien et du Nouveau Testament donnés par inspiration divine, révélant infailliblement la volonté de Dieu à notre égard pour tout ce qui est nécessaire à notre salut, de telle sorte que ce qui n’y est pas contenu ne peut être prescrit comme article de foi.

(Luc 24.44–47 ; Jean 10.35 ; 1 Corinthiens 15.3–4 ; 2 Timothée 3.15–17 ; 1 Pierre 1.10–12 ; 2 Pierre 1.20–21)

5

Nous croyons que le péché est entré dans le monde par la désobéissance de nos premiers parents0 et par le péché, la mort. Nous croyons que le péché est de deux sortes : le péché originel ou dépravation et le péché commis ou personnel.

0. C’est-à-dire, Adam et Ève.

5.1

Nous croyons que le péché originel ou dépravation est cette corruption de la nature de toute la postérité d’Adam, en raison de laquelle toute l’humanité s’est éloignée de l’état de justice originelle ou de pureté de nos premiers parents dès leur création ; que cette corruption est ennemie de Dieu, sans vie spirituelle, encline au mal et cela continuellement. Nous croyons de plus que le péché originel subsiste dans la nouvelle vie de la personne régénérée jusqu’à ce que son cœur soit pleinement purifié par le baptême du Saint-Esprit.

5.2

Nous croyons que le péché originel se différencie du péché commis en ce qu’il constitue une tendance héréditaire à commettre le péché. Aucune personne n’est tenue pour responsable du péché originel, sauf si elle ne tient pas compte du remède divin ou le rejette.